miércoles, 23 de febrero de 2011

Esther y Lola - Esther und Lola

¿Recordáis a estas perritas? Son las pequeñas que nos trajo una pareja de la guardia civil después de rescatarlas de una acequia. Como véis han engordado un montón y están estupendamente. Siguen buscando familia adoptiva. Por favor, ayudádnos a encontrarla.

Erinnert ihr euch an diese Welpen? Sie wurden von der Guardia Civil zu uns gebracht. Sie hatten sie in einem Bewässerungskanal gefunden. Wie ihr sehen könnt, haben sie eine Menge zugenommen und es geht ihnen sehr gut. Wir brauchen immer noch Adoptivfamilien für sie. Bitte, helft uns ein Zuhause für sie zu finden.

jueves, 17 de febrero de 2011

Los ciudadanos exigen en la web la protección de los animales de la calle

Europa debe asumir la responsabilidad política por los millones de animales de la calle

Año tras año mueren millones de animales de la calle en Europa: en centros para el sacrificio de animales, las llamadas perreras, o bien en “libertad”- de hambre, frío, enfermedades, veneno.
Bien es cierto que existen leyes locales que lo prohiben, sin embargo a menudo ni las autoridades locales ni los órganos competentes del ejecutivono velan por que se cumplan las leyes .
Ni siquiera la salvaje tortura animal tiene consecuencias penales, ya que estos casos no se suelen investigar.
El 1 de diciembre del 2009 entró en vigor el contrato de Lisboa, según el cual la Unión y los Estados Miembros deben considerar las necesidades para el bienestar de los animales como seres sintientes. Sin embargo, la ratificación de este contrato no significa, lamentablemente, que de forma automática se termine con la brutal mortandad. Por ello es imprescindible que a las palabras las sigan hechos.
La Comisión Europea y el parlamento deben establecer disposiciones legales que lleven a efecto el derecho de los animales de la calle a una vida adecuada a sus necesidades.
Por ello exigimos:
- La prohibición de crear centros para el sacrificio de animales – se llamen como se llamen.
- La prohibición del sacrificio de animales de la calle, siempre que no sea por motivos médicos. En el caso de ser necesario por indicación del veterinario, la utilización de métodos de eutanasia sin dolor.
- El establecimiento de programas vinculantes de vacunación y esterilización.
- El establecimiento de estándares (mínimos) para las protectoras.
- El control de las normas existentes de caza, que permiten la muerte a la ligera de animales domésticos y de la calle.
- la prohibición del maltrato de animales de la calle en experimentos de laboratorio.
- La aprobación de leyes relativas a la cría de animales domésticos y la limitación de la cría comercial.
- La impatición de clases sobre la protección de los animales en las escuelas.


EUROPA MUSS DIE POLITISCHE VERANTWORTUNG FÜR MILLIONEN STRAßENTIERE ÜBERNEHMEN
Jahr für Jahr sterben mitten in Europa Millionen Straßentiere: in Tötungslagern, die sich „Tierheime“ nennen, oder aber in der „Freiheit“- an Hunger, Kälte, Krankheiten, Gift. Zwar gibt es oft lokale Gesetze, die dies eigentlich verbieten, doch kümmern sich oft weder lokale Behörden,> noch die zuständigen Organe der Exekutive um die Einhaltung der Gesetze. Selbst die barbarischsten Tierquälereien ziehen keine strafrechtlichen Folgen nach sich, da sie im Regelfall nicht geahndet werden.
Am 1. Dezember 2009 ist der Vertrag von Lissabon (sog. EU-Reformvertrag) in Kraft getreten. Das Vertragswerk besagt, dass die Union und die einzelnen Mitgliedstaaten den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere als fühlende Wesen Rechnung zu tragen haben. Doch die Ratifizierung dieses Vertrages bedeutet leider nicht automatisch das Ende des brutalen Massensterbens. Daher müssen nun unbedingt auf die Worte auch Taten folgen.> > Petition> > Die EU-Kommission und das Parlament müssen bindende Rechtsvorschriften erlassen, die das Recht der Straßentiere auf ein tiergerechtes Leben implementieren.
Wir fordern daher
• Verbot der Einrichtung von Tötungsstationen - unter welchen Tarnnamen auch immer>
• Verbot jeglicher, medizinisch nicht indizierter Tötungen von Straßentieren- im Fall bestehender tiermedizinischer Indikationen - die Anwendung von schmerzlosen Euthanasiemethoden
• Einführung bindender staatlicher Impf- und Kastrationsprogramme> • Einführung von (Mindest-) Standards für Tierheime
• Überprüfung bestehender jagdrechtlicher Vorschriften, welche die leichtfertige Tötung von Heim- und Straßentieren zulassen
• Verbot des Missbrauchs von Straßentieren für Laborversuche
• Einführung von Heimtierzuchtgesetzen und Einschränkung kommerzieller Heimtierzucht
• Einführung von Tierschutzunterricht an Schulen

lunes, 14 de febrero de 2011

La gatita Pipi y su galgo Leo - die Katze Pippi und ihr Windhund Leo



Este es Leo, un galgo sumamente sensible por todo el dolor acumulado en su perruna vida, y yo soy Pipi su terapeuta; estoy triste, muy triste, después de que me contaran que, dando un paseo, Leo se escapó por detrás del centro comercial Carrefour de Sagunto.

Sé que pronto aparecerá y me dará un buen lametón, pero hasta entonces y como yo no me puedo alejar mucho de mi casa, debido a los peligros que me acechan por mi condición gatuna , os pido que lo busquéis por mi, seréis recompensados con algunos de mis juguetes y un ratón.

La gatita Pipi.

Texto de Trini

Das ist Leo. Er ist ein sehr ängstlicher Windhund, weil er ein sehr hartes und leidvolles Leben geführt hat . Und ich bin Pipi, seine Therapeutin. Jetzt bin ich traurig, sehr traurig, seitdem ich weiß, dass Leo von seiner neuen Familie weggelaufen ist. Er hat sich verlaufen und irrt irgendwo in der Nähe von Sagunto.
Ich weiß, er wird bald auftauchen und mein Gesicht lecken, aber bis dahin, da ich ihn selber nicht suchen kann, bitte euch darum, ihn suchen zu gehen. Ihr werdet eine gute Belohnung bekommen: ein paar Spielzeuge und eine Maus.
Die Katze Pipi

Text von Trini

viernes, 11 de febrero de 2011

¿Se puede ser más bestia?

El jueves por la mañana, mientras varios colaboradores limpiábamos el refugio, vino la guardia civil a traernos dos pequeños cachorros. Los habían rescatado de una acequia. Yo me pregunto, ¿a qué descerebrado sin corazón ni alma se le puede haber ocurrido lanzarlos allí? ¡En fin, no tengo palabras!

Donnerstag Vormittag, während wir (Trini, Vicente und ich) das Tierschutzhaus geputzt haben, ist die Guardia Civil zu uns gekommen. Sie hatten zwei Welpen dabei, die sie aus einem Bewässerungskanal gerettet hatten. Ich frage mich: wie kann man so ein Unmensch sein? Welcher Hirnlose ohne Herz und Seele ist auf diese Idee gekommen? Mir fehlen die Worte.

sábado, 5 de febrero de 2011

Vina

Os presento a Vina. Se puede decir que esta perrita, de unos dos o tres años, acaba de nacer. La atropellaron en la autovía la semana pasada y ha salvado la vida por los pelos. La tengo en casa de acogida, y cuando la llevé a la veterinaria para hacerle una revisión casi saltó de alegría. No podía creerlo. Me contó que el día que se la llevaron, después del atropello, estuvo a punto de morirse mientras la atendían. Casi no podía creer que esta perra, que hace pocos días se debatía entre la vida y la muerte y la que le tuvo que recomponer la pata, puede mantenerse en pie e incluso andar sin problemas. ¡Es una campeona!
Por cierto, que además es una tiquismiquis. No le gusta nada la comida de perro y sólo quiere jamón. ¡Será posible!

Ich möchte euch Vina vorstellen. Man kann wohl sagen, dass diese Hündin, die eigentlich zwei oder drei Jahre alt ist, gerade zur Welt gekommen ist. Sie wurde letzte Woche auf der Straßenbahn überfahren und ist ganz knapp mit dem Leben davon gekommen.
Sie ist bei mir in Pflege und als ich sie zur Untersuchung zur Tierärztin brachte, war diese außer sich vor Freude. Sie konnte kaum glauben, wie gut es jetzt Vina geht. Sie hat mi erzählt, dass als sie nach dem Unfall Vina behandelte, die Hündin fast gestorben wäre. Sie konnte kaum glauben, dass Vina schon sogar aufstehen und laufen kann. Sie ist eine Kämpferin!

miércoles, 2 de febrero de 2011

Sobre los perros y las personas

Una amiga me ha enviado este vídeo. A mí me parece fantástico, así que espero que os guste. Gracias, Alicia.